<s id="c4y9v"><object id="c4y9v"><blockquote id="c4y9v"></blockquote></object></s>
  • <tbody id="c4y9v"><noscript id="c4y9v"></noscript></tbody>
    <span id="c4y9v"></span>
    <em id="c4y9v"><object id="c4y9v"><u id="c4y9v"></u></object></em><th id="c4y9v"></th>
      1. <span id="c4y9v"></span>
        ?
        雙旦拿”福袋“ 報名有驚喜---未名天日語寒假班
        北京未名天日語培訓學校2014年12月n1n2考前沖刺班
        撥打電話圖標 400-6602-400 ×
        領取價值880元的試聽課程
        學日語
        ??課程分類
        在線報名



        ??校區分布
        電話: 010-62760081
        手機: 15901531168
        北京市海淀區知春路泛亞大廈4層401室
        免費日語學習寶典
        您的位置:首頁>日語學習> 閱讀精講>二級>情人節的由來(中日雙語)

        ?情人節的由來(中日雙語)

        作者:未名天日語培訓學校 來源:未名天日語 時間:2013-01-03 ?
        分享到:

             2月14日は、セントバレンタイン?デー(St.Valentine’s Day)。中世カトリック教會の祝日で、ローマ皇帝の迫害を受けて処刑された聖ウァレンティヌス(聖バレンタイン)司教を記念して設けられた日。現代ではこの日を祝日にしていない。しかし、この日を戀人たちの祝日にする習慣は、広く世界に広まっている。現代では、ハートの形とキューピッドの矢で形作られたマークが、バレンタインデーを祝う國でほぼ共通して使われる。日本では、女性が男性にチョコレートを送る習慣がある。

                 2月14日是圣瓦倫丁日(St.Valentine’s Day)。作為紀念中世紀天主教會的節日,是為了紀念受到羅馬皇帝迫害而受處刑了的圣瓦倫丁主教所設立的。在現代并沒有把這一天做為紀念她的節日,但把這一天做為戀人們的節日的習慣卻在世界范圍內廣泛的流傳著。在現代,心狀和愛神之箭成為其象征,在慶祝情人節的國家中大體上都通用。在日本則有女性寄菲尼巧克力給男性(自己喜歡的人)的習慣。

        本文章來源于網絡,經未名天編輯,如有侵權請聯系未名天日語編輯。

        ? 久久热在线视频